Le mani dei pellegrini possono toccare le mani delle sante, e il vero bacio del fedele è quello della palma contro la palma.
Zato sveci imaju ruke da bi se ruke putnika dotakle. I dlan dlanu u sveti poljubac."
Siamo insieme da più di un mese e mi lascia solo toccare le tette.
Виђамо се више од месец дана......и пушта ме једино да јој пипам сисе.
Non gli puoi toccare le orecchie se non si fida completamente.
Može mu dirati uši samo onaj kome veruje. Jesi li dobro?
Trova un posto, ordina alcolici in quantità esagerata, compra guacamole all'ingrosso e avvisa le ragazze di evitare Kevin se non vogliono farsi toccare le tette.
Пронађи место, преко везе пиће, купи гомилу сосова.....и кажи девојкама да се клоне Кевина, ако желе да им груди остану на месту.
Ti avevo detto "mai toccare le mie cose!"
Rekla sam ti da ne diras moje stvari.
Si riesce quasi a toccare le stelle, eh?
Скоро да можеш да дохватиш звезде, а?
Non credo volesse toccare le tue corde.
Mislim da te ne želi povrijediti, Hank.
Preferisco toccare i pettorali flaccidi di un uomo, a dire il vero, ma, in nome della scienza, se devo toccare le tue voluttuose, tondissime bocce o comunque le chiamino gli uomini, lo farò.
Ja bih radije pipao muške sisice, da budem iskren, ali u ime znanosti, ako moram primiti tvoje zamamne bahamske loptice ili kako to veæ nazivaju muškarci, uèinit æu to.
Durante l'operazione verranno stimolate diverse parti della corteccia celebrale di Michael, andando a toccare le aree che controllano i sensi come l'udito, l'olfatto, la memoria.
Tokom operacije, razlièiti delovi Michael-ove moždane kore æe biti stimulisani, podstièuæi podruèja koja kontrolišu oseæaje kao što su sluh, miris, pamæenje.
Noi rispettiamo i contadini... e nessuno puo' toccare le loro semine... e nessuno e' autorizzato a molestare loro o le loro famiglie.
Poštujemo seljake i niko ne sme da im dira letinu i da im uznemirava porodice.
Costruire un edificio in centro e attribuirtene la paternità... far diminuire i reati e non toccare le scuole.
Napravi nešto u Gradu i zalijepi svoje ime na to, spusti stopu kriminala, i mani se školstva.
Secondo le Scritture... dovette toccare le ferite di Gesu', per convincersi.
Prema prièi, trebao je dodirnuti Isusove rane da bi se uvjerio.
E io seguirei quel consiglio sul non toccare le pistole.
I poslušao bih onaj savet da ne potežete za oružjem.
Ma qualsiasi cosa tu faccia... non toccare le terminazioni nervose.
Ali, šta god radila, ne dodiruj nervne završetke.
Dimmi di sguinzagliare Blackie e compari per insegnargli a non toccare le mie cose.
Reci mi da napujdam Blekija i njegovi ljudi æe mu oèitati lekciju, da ne dira moje stvari.
E la prego di non toccare le mie apparecchiature informatiche.
I molim te, ne diraj mi raèunare.
Ci ha detto di non toccare le sue cose.
Rekla nam je da ne diramo njegove stvari.
Le spiacerebbe non toccare le mie cose?
Možeš li da mi ne diraš stvari?
Non avrei dovuto toccare le tue cose.
Није требало да дирам твоје ствари.
Con qualcuno... che potrebbe toccare le stelle.
Sa nekim ko može da dodirne zvezde?
Conosci le regole, bellezza, non toccare le sbarre.
Знаш правила, цицо. Мораш се удаљити од тих решетака.
Se vuole, può toccare le piume.
Možeš da pipneš perje ako želiš.
Dobbiamo toccare le stelle, anche solo per la nostra sopravvivenza.
Морамо додирнути звезде ако желимо да обезбедимо наш сопствени опстанак.
E' stato scortese da parte mia toccare le tue cose senza permesso.
Nepristojno od mene što sam dirala tvoje stvari bez pitanja.
E nel dire qualcosa attraverso la musica, che poi è suono, possiamo arrivare a toccare le corde di ogni persona.
A izražavanjem kroz muziku, koja je u stvari zvuk, možemo dopreti raznim načinima do raznih ljudi.
Quattro o cinque occasioni per vedere e toccare le masse al seno, intervenire in una fase più precoce di quando l'abbiamo vista noi.
Било је четири или пет прилика да се уоче и осете масе у грудима, да се интервенише у много ранијој фази него кад смо је ми примили.
Naturalmente, se non vi piace toccare le persone, posso sempre spruzzarvi questo nel naso.
Ako ne volite da dodirujete ljude, mogu vam gurnuti ovo u nos.
Abbiamo dunque messo insieme queste protocelle in un singolo esperimento per vedere cosa fanno, e a seconda delle condizioni, abbiamo visto che alcune protocelle a sinistra si muovono e vogliono toccare le altre strutture presenti nell'ambiente.
Potom postavimo ove proto-ćelije zajedno u isti eksperiment i posmatramo šta će se desiti, i u zavisnosti od uslova, imamo proto-ćelije sa leve strane koje se kreću uokolo i sviđa im se da dodiruju druge strukture u svojoj okolini.
Quando avevo circa quattro anni, ricordo che la mia mamma raccontava a me e ai miei fratelli maggiori una storia, e ricordo che allungavo le mani per toccare le pagine del libro, per toccare quelle figure di cui i libri parlavano.
Kada sam imao oko tri, četiri godine, sećam se da je mama čitala jednu priču meni i dvojici moje starije braće, i sećam se kako sam podizao ruke da osetim stranicu knjige, da osetim sliku koju su opisivali.
Per esempio, i ricercatori dell'università di Stanford hanno scoperto che le persone si imbarazzavano quando viene chiesto loro di toccare le parti intime di un robot.
Na primer, istraživači sa Stenforda su otkrili da je ljudima jako neprijatno ako im tražite da dotaknu intimne delove robota.
Tutti questi prodotti hanno avuto successo perché qualcuno ha capito come toccare le persone in un modo che loro non si aspettavano, e non necessariamente volevano, con uno spot, in continuazione, finché non lo compravano.
Svi ovi proizvodi uspeli su jer je neko shvatio kako da dodirne ljude na način na koji nisu očekivali, na način na koji nisu nužno želeli sa oglasom, opet i opet, sve dok ga napokon nisu kupili.
Sansone disse al fanciullo che lo teneva per la mano: «Lasciami pure; fammi solo toccare le colonne sulle quali posa la casa, così che possa appoggiarmi ad esse
Tada Samson reče momku koji ga držaše za ruku: Pusti me, da opipam stubove na kojima stoji kuća, da se naslonim na njih.
Costoro vagavano come ciechi per le strade, insozzati di sangue, così che non si potevan toccare le loro vesti
Lutahu kao slepci po ulicama, kaljahu se krvlju, koje ne mogahu da se ne dotiču haljinama svojim.
1.3495969772339s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?